Tioman Island

imgp2197.jpg

L’ile depuis le ferry, en arrivant / On the ferry, when we where arriving / Auf der Faehre, als wir ankamen

s5000757.jpg

Le ferry et le drapeau de la Malaysie / The ferry and the Malaysian flag / Die Faehre und die malaiische Flagge

imgp2218.jpg

Paty-Moussaillon :D / Paty-Schiffsmaedchen / Paty-shipgirl

s5000748.jpg

Maya sur le ferry / Maya auf der Faehre / Maya on the ferry

s5000764.jpg

imgp2220.jpg

imgp2221.jpg

s5000774.jpg

Trop beau!!!  / So schoen!!! / So great!!!

imgp2224.jpg

s5000796.jpg

imgp2227.jpg

pour rejoindre notre plage deserte, un seul moyen: une mini barque a moteur, sous la pluie, dans la tempete, avec des marins-pirates !!!  / Um unseren unbewohnten Strand zu erreichen, gab’s nur ein Weg: Mit einem Minischiff, im Regen, im Sturm und mit Piraten zu fahren!!! / In order to reach our desert beach, there was one single way: Take a mini boat, in the rain and the storm, with kinda pirates!!!

s5000790.jpg

s5000887.jpg

imgp2228.jpg

L’eau etait agitee, mais turquoise qd meme / The water was swayed, but still turquoise / Das Wasser war geschwenkt, aber trotzdem tuerkis

imgp2231.jpg

imgp2232.jpg

Et puis une fois sur l’ile, ca s’est calme, on etait vraiment arrives au paradis / Und auf der Insel, war das ruhiger: wir waren tatsaechlich im Paradis / On the island it was more quiet: we really arrived in paradise

imgp2233.jpg

imgp2235.jpg

EH OUI, c’etait vraiment comme ca !!!! / Jaaaa, war wirklich soo!!! / Yeees, it was reaaally like that!!!

imgp2236.jpg

Ca, c’etait nos petites maisons. Nous on avait la bleue a droite :)   / Das waren unsere kleine Haeusern. wir hatten das blaue auf der rechten seite :) /our houses. we had the blue one on the right :)

imgp2237.jpg

Le soir, on mangeait la bas, dc un truc familial, ou y avait aussi des jeux … :D / wir haben abends auch dort gegessen, in einem gemuetlichen Heim, wo es auch Spiele gab… :D / on the evenings we could also eat there, and play games, it was a very cozy place :D

imgp2238.jpg

imgp2239.jpg

imgp2248.jpg

La plage superbe rien que pour nous ….  / der winderbare Strand nur fuer uns …. / The wonderful beach only for us …..

Et j’aime meme trouve MON ile rien qu’a moi!!! / Und ich hab sogar meine eigene Insel gefunden!!! / And I’ve even found my own island!!!

s5000868.jpg

imgp2286.jpg

Et l’eau tellemt turquoise qu’on a l’impression de rever… / und das wasser war so tuerkis, dass es wie ein Traum war … / and the water was so turquoise like in a dream ….


s5000900.jpg

s5000899.jpg

s5000863.jpg

That’s the place where we went snorkeling when the water came. it was SUCH an incredible experience, just magical, really / C’est la ou on est alles faire de la plongee avec tuba quand la mer est montee. c’etait une experience TELLEMENT incroyable, juste magique, vraiment / Hier sind wir snorcheln gegangen, wenn das wasser hoeher war. Das war SO unglaublich, einfach magisch, wirklich

s5000857.jpg

s5000848.jpg

s5000840.jpg

s5000827.jpg

The two of us / Wir beide / nous deux

s5000811.jpg

s5000823.jpg
Je veux y retourner!!!!! / I want to go back again!!!!! / Ich will wieder hin!!!!!!!


2 réponses to “Tioman Island”

  1. Vraiment MAGNIFIQUEEEEEE !!! Genial !! C’est beau à couper le soufle !! LES MOTS NE SUFFISENT PAS POUR EXPRIMER TOUT CE QU’ON RESSENT ! bravo à vous deux !!! C’est LE PARADIS !

  2. super faine pozele! tare frumusica esti! :) )abia astept sa le vad si pe cele cu sora ta! pupam!

Laisser un commentaire